Победители конкурса

В 2025 г. на конкурс «Виртуальный музей: мир перевода» было подано 109 работ обучающихся шести институтов СПбГУПТД (ИБК, ИЭСТ, ИИТА, ИФCТЗ, ИГД, ИДК) и 13 городов России. География конкурса обширна: Владивосток, Екатеринбург, Калуга, Липецк, Москва, Новосибирск, Ростов-на-Дону, Самара, Санкт-Петербург, Томск, Хабаровск и другие.
Конкурс проводился в трех номинациях: «Лучший перевод научного текста», «Лучший перевод поэтического текста», «Лучший перевод художественного текста». Перед компетентным жюри стояла непростая задача: определить победителей и номинантов конкурса. Работы оценивались по следующим критериям: точность передачи содержания; грамматическая корректность; лексико-стилистическое соответствие; эмоционально-образная выразительность.
«Хочу выразить благодарность организаторам этого переводческого конкурса. Я была рада возможности принять в нём участие, потому что это отличная возможность проверить приобретённые навыки и попрактиковаться в, возможно, будущей профессии. Отдельное спасибо хочется сказать за интерактивную часть перед регистрацией! Я узнала много нового о том, как зарождалась и развивалась профессия переводчика. Обязательно постараюсь снова принять участие в таких конкурсах!» — Татьяна Дениченко, студентка Института филологии ЛГПУ имени П. П. Семенова-Тян-Шанского
«Хотела бы выразить огромную благодарность организаторам конкурса. Это был очень интересный опыт для студентов, которым понравился формат конкурса с научно-познавательным интерактивом. Отдельно стоит отметить подбор оригинальных текстов, которые действительно мотивируют на развитие переводческих компетенций. Ждём с нетерпением следующих подобных конкурсов!», — Салхенова Альфия Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языка Военного университета имени князя Александра Невского
Все участники конкурса, а также победители и призёры будут награждены электронными дипломами и сертификатами участников. Сертификаты и дипломы будут отправлены по электронной почте до 15 ноября включительно. Победители (1 место) смогут принять участие в очной Церемонии награждения участников конкурсов и мероприятий «FLIPS» в июне 2026 г. и получить памятные подарки от кафедры иностранных языков в профессиональной деятельности — фирменные футболки, шоперы, блокноты, значки и ручки.
Английский язык
Лингвистическое направление
Победители в номинации «Лучший перевод научного текста»
I место – Корепанова Екатерина Викторовна (Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого)
II место – Вакулина Милалика Андреевна (Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого)
III место – Морозова Ольга Андреевна (Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого)
Номинация «За искусное владение словом» – Охримец Велина Валерьевна (Новосибирский государственный технический университет) – рук. Проскурина Анна Вячеславовна
Номинация «За четкость изложения» – Бондаренко Мария Владиславовна (Санкт-Петербургский государственный университет)
Победители в номинации «Лучший перевод художественного текста»
I место — Пусенок Вероника Александровна (НИУ “МЭИ”) рук. — Евграфова Юлия Александровна
II место — Грибенюк Лариса Ивановна (Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина)
Победители в номинации «Лучший перевод поэзии»
I место – Андреева Марина Дмитриевна (Государственный институт русского языка им. Пушкина)
II место – Равенский Ярослав Викторович (Южный Федеральный Университет), рук. —
Овчаренко Виктория Павловна
III место – Гмыза Яна Сергеевна (Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого)
Нелингвистическое направление
Победители в номинации «Лучший перевод научного текста»
I место — Шершнёва Елизавета Олеговна (ПРОМТЕХДИЗАЙН) — рук. Чахоян Анна Ованесовна
II место — Суровцев Даниил Евгеньевич (Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики), рук. — Фурер Ольга Вениаминовна
III место – Косаченко Анастасия Вячеславовна (ПРОМТЕХДИЗАЙН) — рук. Егорова Ольга Леонидовна
Победители в номинации «Лучший перевод художественного текста»
I место — Шеховцова Диана Анатольевна(СПбГУПТД), рук. – Муравьева Ксения Николаевна
II место — Лодыгичева Ксения Андреевна (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. – Муравьева Ксения Николаевна
III место — Яманова Александра Андреевна (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. – Муравьева Ксения Николаевна; Панфилова Светлана Александровна (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. – Белова Татьяна Мухорамовна, Чупрова Злата Петровна (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. – Белова Татьяна Мухорамовна
Победители в номинации «Лучший перевод поэзии»
I место – Фенюк Мария Александровна (СПбГТИТУ)
II место — Руденко Дарья Алексеевна (ПРОМТЕХДИЗАЙН) — рук. Молодцова Валерия Евгеньевна; Драгун Полина Эдуардовна(ПРОМТЕХДИЗАЙН) – рук. Белова Татьяна Мухорамовна
III место — Емельянова Екатерина Николаевна (ПРОМТЕХДИЗАЙН) – рук. Чахоян Анна Ованесовна; Дуньков Кирилл Валерьевич (ПРОМТЕХДИЗАЙН) — рук. Яшкина Елена Александровна
Немецкий язык
Лингвистическое направление
Победители в номинации «Лучший перевод научного текста»
I место – Николаева Дарья Алексеевна (Томский государственный педагогический университет), рук. Готлан Юлия Александровна; Кутелия Виктория Юрьевна (НИУ «БелГУ»)
Победители в номинации «Лучший перевод художественного текста»
I место — Козлова Софья Алексеевна (Липецкий государственный педагогический университет имени П.П. Семенова-Тян-Шанского), рук. – Люлюшин Александр Анатольевич
II место — Букина Анна Юрьевна (КГУ им. К. Э. Циолковского), рук. — Коновалихина Ксения Викторовна; Дениченко Татьяна Юрьевна(Липецкий государственный педагогический университет имени П.П. Семенова-Тян-Шанского), рук. – Люлюшин Александр Анатольевич
III место — Охримец Велина Валерьевна (Новосибирский государственный технический университет), рук. — Проскурина Анна Вячеславовна
Нелингвистическое направление
Победители в номинации «Лучший перевод научного текста»
I место — Муравьева Полина Владимировна (Санкт-Петербургский государтсвенный университет), рук. Мокроусова Анна Владимировна, Зорин Артем Владиславович (Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики), рук. — Фурер Ольга Вениаминовна
II место — Николаева Дарья Алексеевна (Томский государственный педагогический институт), рук. Готлан Юлия Александровна
Победители в номинации «Лучший перевод художественного текста»
I место — Мокроусова Злата Сергеевна (Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики), рук. — Фурер Ольга Вениаминовна
II место — Шпагонова София Александровна — (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. — Ольга Владимировна Шведова
III место — Краев Роман Дмитриевич (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. — Перелыгина Татьяна Владимировна
Победители в номинации «Лучший перевод поэзии»
I место — Шпагонова София Александровна (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. — Ольга Владимировна Шведова
Французский язык
Лингвистическое направление
Победители в номинации «Лучший перевод научного текста»
I место — Антоненко Кристина Вадимовна (Военный университет имени князя А. Невского МО РФ), рук. — Салхенова Альфия Александровна
Победители в номинации поэзия (все направления)
I место – Королёва Камила Денисовна (Военный университет имени князя А. Невского МО РФ), рук. — Салхенова Альфия Александровна
II место – Зима Александра Андреевна (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. — Поповцева Марина Владимировна
III место — Петухова Полина Михайловна (ФГБОУ ВО «НИУ «МЭИ»), рук. — Салхенова Альфия Александровна; Глушкова Анастасия Олеговна (ПРОМТЕХДИЗАЙН), рук. — Поповцева Марина Владимировна
До очной Церемонии награждения участников конкурсов FLIPS 2025/2026 уч. года осталось
Церемония награждения участников конкурсов FLIPS 2024/2025 уч. года
Контакты
вопросы, связанные с организацией и проведением конкурса можно уточнить по телефону
📞 +7 (812) 312-89-14 или электронной почте ✉️ flips@suitd.ru





